Personal Testimony: A Clinician Scientist Perspective
個人的見證: 臨床醫生科學家的觀點
翻譯:Sonic

Sometimes I hear a question, “you are a scientist, so why do you believe in God?” Actually, my answer is, something like this, “it’s because I’m a scientist, and I see the amazing complexity in the human body, that I am driven to an overwhelming conclusion, that, logically, there must be a super, super, intelligence that has been able to design such a wonderful body. And I cannot think of any other way that it could have happened.” Certainly, I just cannot imagine “how” it could happen through millions of little changes that happen through millions of years. And I know, that, regardless of how one views how we got here, we have the reality of how to live out our life with meaning, versus those who feel there is no meaning in life, and therein I think lies the real story.

有時我會被問到:“你是科學家,怎麼會信上主?”實際上,我的回答大概是這樣的:“正因為我是科學家,我看到人體複雜得讓人難以置信,讓我得出如下壓倒性的結論:根據邏輯,如此奇妙的身體,必定是由一位超級的超級智慧設計出來的。除此之外我想不出還有其他的方法。”當然,我根本想像不出數百萬年間發生數百萬次細微改變“怎樣”可以達成這個結果。但是我知道,不論我們認為我們是如何出現的,我們實際要面對的問題是如何活出生命的意義,而有些人卻覺得生命毫無意義,我想真正的故事就在其間。

In fact, I have been a very serious scientist.1 No kidding. Some people like to Google me, as Reginald Tsang (surprisingly, there is only one such name), to have some fun checking me out. I certainly was privileged to enjoy a lot of personal fun in the colorful research and clinical academic world, but through it all, my faith in a Creator God only increased with time.

事實上,我是一個非常嚴謹的科學家。1 說真的。如果你有興趣了解我多一點,可以在谷歌上搜尋 Reginald Tsang(想不到,這個名字僅此一個)。我的確是有幸,能夠在多彩多姿的研究和臨床學術世界中享受許多樂趣,但是通過這些經歷,我對造物主的信仰卻與日俱增。

I think that, because I was actively involved in neonatal care of premature infants, even infants below 500 grams birth weight, I had the special opportunity and privilege to also connect the theories of biology with the actual reality of life, and the connection “clinched the deal.” Definitely I did not live my academic life just in theory, facing a computer or working in a rarefied lab, but I actually witnessed vividly the remarkable complexity being played out in real life, around the beginning of life.

我想,正因為我經常參與早產新生兒(有些出生體重甚至低於 500 克)的治療,才特別有機會和榮幸去把生物學理論和現實的生命聯繫在一起,而這種聯繫“一拍即合”。毫無疑問,我不是活在學術象牙塔里,整天面對電腦或忙碌於淨化的實驗室中,我確實歷歷在目地見證過真實生命從其起始就展現出令人驚訝的複雜。

I was heavily involved, as Director and founder of one of the first Perinatal Research Institutes in the country, in the research and clinical world of “perinatology,” which is the interplay of mother, placenta, fetus and newborn life. In fact, in today’s world, the avant-garde discipline of even fetal surgery is now a major component of perinatal science. This newer field implies that we appreciate that fetal life is an important life, and we can directly treat babies even before birth, even with surgery! This will sound amazing and even shocking to many, who might not even realize this surgical discipline exists.

作為美國最早的圍產期研究所之一的創辦人及總監,我曾經密切參與“圍產期學”的研究及臨床工作。圍產期學研究母親、胎盤、胎兒及新生兒之間的相互作用。實際上,到了今時今日,就連前衛如胎兒外科手術也是圍產期科學重要的一環。這個新的領域表明我們看重胎兒的生命,視之為重要的生命,我們甚至可以通過手術直接治療出生前的胎兒!對於許多人而言這聽起來很神奇,甚至是震驚,他們甚至不知道這種手術存在。

And then backing up in time for a few months to the beginning, to that magic “first baby cell,” dividing so precisely into different organ tissues, with early cells traveling so precisely at the micro level, precisely to the right micro location, precisely developing each complex yet so very different organ. I experienced the great excitement, in my role as director of key research programs, of working with meticulous scientists, who were desperately and painstakingly trying to decipher and decode each chemical that affects each step of this complex equation of life. It is all literally like working on an impossible gigantic jigsaw puzzle, which hundreds of thousands of scientists have been trying to piece together. Comparatively, the proverbial four blind men around the elephant had a totally easy job.

回溯到數月前,剛開始的時候,神奇的“第一個胚胎細胞”精準地分裂為不同的器官組織。早期的細胞在微觀的層面精準地遷移,精準地遷移到正確的細微位置,精準地發育為每一個非常不同的複雜器官。我在各種重要的研究計劃中擔任指導者,與一絲不茍的科學家一起工作,感到十分興奮。他們拼命地、煞費苦心地試圖對影響這複雜生命工程不同階段的每一種化學物進行解碼。這就像成千上萬的科學家試圖合作拼湊一幅巨大得不可思議的拼圖遊戲,這工程可遠比成語故事中的盲人摸象困難得多。

I’m excited especially about birth itself, and truly feel that every birth is a miracle! From the amazing placenta that has been transferring each and every necessary nutrient from mother to fetal baby, while disposing of all individual items of rubbish that the fetal baby generates, back to the mother. And how the moment of birth precipitates thousands of changes that happen in the baby within seconds and minutes, in order to survive and live in a totally new environment, in air versus liquid, exposed versus protected, cold reality versus warm mother’s insides. Everything has to work, just like that, click, click, click, just like that, and be perfect. It is an understatement to say it works like clockwork: it really works superbly better than thousands of the best Swiss watches.

我對出生這件事特別感到興奮,真真切切覺得每一次出生都是奇蹟!首先是神奇的胎盤,它從母體把每一樣必需的營養傳輸到胎兒,同時把胎兒所產生的每一樣廢物運送回母體。然後在出生那一刻的分秒間,從水里到空氣中,從被保護到暴露,從媽媽溫暖的體內到冷冰冰的環境中,為了在一個完全陌生的新環境存活下來,嬰兒的體內瞬間發生了成千上萬的變化。每一件器官組織都要運作起來,咔噠、咔噠、咔噠,就像這樣精準無誤。以時鐘工藝作比喻也不足以形容,嬰兒的出生實在比上千枚最高級的瑞士手錶還要細緻精確得多。

And especially I enjoy the “magic switch,” the dramatic changes of the baby’s circulation and heart, from a fetal system, suddenly within seconds and minutes, into the neonatal and adult system. Practically everything in the circulation and heart has to change. Who designed all the switches, who designed the changes in directions of blood flow, who designed the opening and closing of holes and channels? It is literally mind-boggling to even think about it.

我尤其驚嘆那“魔法轉換”,讓嬰兒的心臟和循環系統在分秒間魔法般改變,驟然從胎兒系統轉換為新生兒和成人的系統。心臟和循環系統中幾乎一切都要改變。到底是誰設計了這些轉換,設計了血流方向的改變,設計了腔隙和瓣膜的開合?單是想想就已經覺得不可思議

Refernce:

1. Reginald Tsang MD, was principal investigator for NIH (National Institutes of Health) grants that totaled over $30 million, and published more than 400 papers. He was formerly chief of one of the top Neonatology Divisions in USA, and vice Chairman of the Pediatrics Department, Cincinnati Children’s Hospital Medical Center.

1. 曾振錨醫生曾經是美國國家衛生研究院(NIH)的首席研究員,其項目獲資助總額超過三千萬美元,並曾發表 400 多篇論文。他過往是美國頂尖的新生兒科領袖之一,曾擔任辛辛那提兒童醫院醫學中心的兒科系副主席。