The whole ape village came out in great celebration. A new super ape had just been born to the most beautiful female ape. All the apes were dancing, jumping and whooping it up. Mama ape was just beaming with joy. Nothing like this had ever happened in this village, or anywhere else.
整个村子的猿猴都出来庆祝了。 最漂亮的猿猴妈妈刚生了一只“超级猿猴宝宝” 。 所有的猴子们跳舞欢呼。猴妈妈只是微笑着，心里充满喜悦。这样的事情在这个村里或是其他任何地方都从未发生过。
Suddenly mama ape frowned. “Wait, HOW can I find a future husband for my baby?” Any thoughtful mother would think of that. The music stopped. Everyone stared at her in disbelief. She continued, “Obviously, no one in this village is qualified for my super ape precious girl! Obviously, I cannot just go to the neighboring village to find him!” She started wailing and wailing, and no one could comfort her.
The other apes started discussing this dilemma. “She cannot travel thousands and thousands of miles, over mountains, rivers, seas and oceans, to find the right super ape husband for her baby. The chances of this happening are one in a million, or more likely one in a billion, so definitely she would have to go far far away to find him!” How was it going to happen?
另一群猿猴开始讨论这个两难问题。“她不可能跋涉千万里，翻越高山湖海去为她女儿找到超级猿猴做丈夫。但超级猿猴出生的机会只有百万分之一，或仅有十亿分之一， 所以她势必只有穿越千里去寻找。” 这种事怎么会发生？
Another smart ape exclaimed, “Or she may have to wait 1 billion years, 100 million years, 10 million years, 1 million years; but even if it was a hundred thousand years, 10,000 years, 5,000 years, 1,000 years, any number of years like that, it will be impossible for this baby to live that long! It only happens once in billions of chances, the learned ones have told us, so how can she wait?”
Let’s just go through the possibilities. If perchance, a one in a billion super ape was born, and somehow, in one in a billion chance, got married, and if magically there was a super super ape from this marriage, and then, magically, there were all these successively more and more advanced generations of super super apes, super super super apes, super super super super apes, super super super super super apes, and on and on, I could logically think that the streets of New York or Cincinnati or Beijing would be swarming with all kinds of variations of super apes, or super super, or super super super, or…… you get the idea, all superior forms of apes. I should be able to welcome them every day, and say hello, shalom, salam, hola, or even some superior ape grunts to them, with enthusiasm, on all kinds of street corners, all over the world.
让我们看看可能性吧。如果是偶然，每10亿个猿猴中有一个超猴出生, 并且不管怎样，10亿分之一的机会他们结婚了，并神奇地生下了超超猴，然后神奇地出来 超超超猴…….超超超猴的后代，超超超超猴，超超超超超猴， 等等等等，我会符合逻辑地想到，纽约，辛辛那提或是北京的大街小巷将会充满各种各样的超猴，超超猴，超超超猴…… 你明白这个意思，各种高级进化猴。我将会每天欢迎它们，和它们说Hello, shalom, salam, hola，甚至一些高级猿猴会兴高采烈地对它们叽里咕噜，Hello, shalom, salam, hola遍布街角，遍布世界。
I wonder where did they all disappear to? The lame excuse is that “oh, they all died off.” Conveniently, not even one of these maybe thousands of generations and potentially millions or billions of these exotic creatures are ever seen on any street, they have all conveniently died off.
我想知道它们都消失去了哪里？一个勉强合适的理由是“ 哦，它们全都死了。” 太方便了，延续了千代甚至可能万亿代的奇异物种在任何地方，任何街上都看不到，它们都太方便很有利地死去了。
And, conveniently enough, for some strange unknown reason, even though there have been hundreds of years of digging up fossils, millions and millions of various generations of super apes have all been impossible to find, and we find only a questionable few fragments here and there. In a frank and shocking book, Mrs. Mary Leakey wrote an exposé of her very famous husband, Louis, the world’s most famous paleontologist.
In “Disclosing the Past,” she wrote that native diggers would conveniently find the “right kind” of fossil fragments to feed to her husband, in his grand ambition to find just one of these strange fossilized creatures. In critical science we call that “serious selection bias,” and if deliberately done, it is fraud.
在“往事揭秘（Disclosing the Past）”一书中，她写到丈夫雄心壮志地寻找特定的奇怪物种的化石，当地的挖掘工人会投其所好地找到Louis认为正确的化石残片交给他。 从严格的科学角度，我们称之“严重选择偏见”，如果是刻意精心而为，则是欺诈。
But, regarding all these selective data point fragments, there is even a quote in Newsweek, in the title article, The Search for Adam & Eve (1988) that “all the good fossils of Africa can be placed in the palm of your hand.” The palm of your hand! How large is that? Maybe your palm is larger than mine. There probably is some strange excuse for that also.
I have been involved in clinical investigations for decades, so for me, I would like to see some real statistics on thousands or tens of thousands of whole person data points and not just fragments, so that we can do some real statistical analyses. In the medical scientific world I live in, we often call the common kind of fossil fragment reporting, as “anecdotal” or “speculative.”
In normal scientific investigations in humans, we require hundreds or thousands of individuals to demonstrate any satisfactory proof. Drug companies are fond of saying that it takes millions of dollars, or more recently billions of dollars, just to produce one good pill for treatment of cancer, mainly because of the rigor and intensity of collecting uncontaminated data and non-biased selection samples, using thousands of human subjects, comprehensive verification, and precise scientific analyses. Regrettably, these fossil fragment reports are far, far, off from the mark of any rigorous science today.
The key to nearly all science is demonstration of HOW, and the mechanisms involved in the how, but fossils are by definition fossilized, and therefore how is presumably impossible.
几乎所有科学的关键是展示如何做到”HOW”， 和如果做到的机理， 但是，化石，就其定义而言，已经石化了，所以如何做到便不得而知。
All we can say is that these attempts are mostly in the realm of imaginations, fantasies, mythology, or at best philosophy, but please don’t tell me that this is really “science,” much less proven science. However, mythology does persist and can be very strong in any society, because that’s how our lives are lived, based every day on our prevailing assumptions, trends, and hidden biases! It would be great to answer the question of that poor mama ape. HOW? She hit the nail on the head!